Хорошо что с чужим языком ты знаком но не будь во вражде со

Самуил Маршак или письмо к любимому (Михаил Лезинский) / Проза.ру

2 дн. назад Хорошо, что с чужим языком ты знаком, Но не будь во вражде со своим языком. Самуил Яковлевич Маршак · человек, люди. Поделиться. Хорошо, что с чужим языком ты знаком, Но не будь во вражде со своим языком!. Самуил Маршак - Переводчику. Хорошо, что с чужим языком ты знаком, Но не будь во вражде со своим языком! © Библиотека русской поэзии.

На минутку даже стыдно стало, что мы отвлекаем этого великого человека от его трудов праведных. Даже строчки всплыли стихотворные, но, почему-то Лермонтова: Как знать, Что протекли у ног твоих, Я отнимал у вдохновенья, А чем ты заменила их Но молодость жестока, выложи нам самого лучшего поэта на блюдечке с золотой каёмочкой и всё тут!.

Это я только сейчас поняла, любимый мой, а тогда, в маршаковском кабинете я так не думала Навстречу нам поднялся из кресла полный мужчина, среднего роста, с лицом немного рябоватым и обрюзгшим. Но на этом знакомом по портретам лице, живые, умные.

Переводчику - Самуил Маршак | Стихи русских поэтов

И эти глаза доброжелательно смотрят на нас из-под очков. Маршак протянул руку, - рука плотная и одновременно мягкая, - чтобы поздороваться с нами. А, когда он произнёс слова приветствия, - дыхание его прерывалось, и тут мы, - я! Изенька, неужели и мы когда-нибудь состаримся и будем такими же беспомощными?

Маршак жестом усадил нас в кресла и Читал он плохо, но вдохновенно, изредка поглядывая из-под очков на наши физиономии, словно хотел узнать, как её встретит будущий широкий читатель. По всему было видно, что ему собственные стихи очень нравятся: Честно признаться, я, глядя на Маршака, не задумывалась об отдельных строках - музыкальность строф, свойственная этому поэту, убаюкивала. И я, признаюсь, Изенька, ты только не ревнуй, смотрела на него с телячьим восторгом и влюбленностью Самуил Яковлевич читал нам множество стихов и долго-долго.

А, когда окончил чтение своей рукописи, стал рассказывать нам о значении музыкального слога в стихах для детей, для доказательства своих слов, прочёл стихи Александра Пушкина, Роберта Бернса, Вильяма Шекспира Наговорившись вволю о великих, перешёл к вечному - стал рассказывать о своих внуках. Особенно о самом малом - пятилетнем Гульке. Гулька был более знаменит, чем его пишущий дед!

хорошо что с чужим языком ты знаком но не будь во вражде со

Он родился в семье техника химического завода 22 октября года в городе Воронеже. Семья была большой и дружной. Родители старались вырастить своих детей образованными. Будущий поэт уже в четыре года пытался сочинять свои собственные стихотворные строчки. В 11ле т он переводил древнеримского поэта Горация. Потеряв работу, отец перевёз семью в Петербург.

Самуил Маршак. Критика. Особенности творчества С. Маршака

Здесь Маршак сам познакомился с известными художниками, музыкантами, писателями. Он мог посещать великолепные музеи, бывал на выставках, в театрах, учился в лучшей столичной гимназии. В году Маршак женился и уехал в Англию, где поступил В Лондонский университет на факультет искусств, где студенты основательно изучали английский язык, а также историю литературы. Больше всего, по его собственным воспоминаниям, с английской поэзией его подружила университетская библиотека.

В тесных, заставленных шкафами комнатах, откуда открывался вид на Темзу, кишевшую баржами и пароходамион узнал то, что переводил впоследствии,- сонеты Шекспира, стихи Вильяма Блейка, Роберта Бернса, Редьяра Киплинга и. Чтобы лучше знать английский язык молодой человек много путешествовал по английской провинции. Там он знакомился с жизнью, бытом и творчеством простого народа.

хорошо что с чужим языком ты знаком но не будь во вражде со

Ему было интересно изучать диалекты английского языка. При помощи языка мы изучаем науки и получаем знания, при помощи языка люди могут объясняться друг с другом, решать различные вопросы, просить, приветствовать, мириться, давать, получать, выполнять просьбы, вдохновлять на подвиги, выражать радость, ласку, объясняться в любви.

Такое рассуждение пришлось по сердцу Ксанфу и его гостям. В другой раз Ксанф распорядился, чтобы Эзоп приобрел к обеду самое худшее. Тогда Эзоп начал объяснять Ксанфу: А что на свете хуже языка? Язык может сделать людей врагами, он может вызвать войну, он приказывае разрушать города и даже целые государства, он может вносит в нашу жизнь горе и зло, предавать, оскорблять.

Самуил Маршак - Переводчику

Может ли быть что-нибудь хуже языка?! Заглянем в толковый словарь: По своей природе слово обладает внешней и внутренней сторонами. Внешняя — это его звуковая оболочка на письме — буквенная, графическаяа внутренняя — его смысл, значение. Что подразумевается под культурой речи?

хорошо что с чужим языком ты знаком но не будь во вражде со

Какие требования предъявляются к хорошей речи? Какие признаки ее характеризуют? В какой же мере указанные выше требования соблюдаются учениками нашей школы?